¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S04E06
Čipmánci a Čiperky jsou typické děti. Chodí do školy, mají domácí povinnosti a domácí úkoly, rvou se jako klasičtí sourozenci a hrají na vyprodaných koncertech pro miliony fanoušků. Jo, zmínili jsme, že jsou mezinárodní rockové hvězdy?
más informaciónEpisodios
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S01E26
Alvin se encariña con un pajarito que se ha caído del nido y que las ardillas han rescatado. Alvin intenta evitar que Julie y su hijo se muden a su casa.
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S01E27
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S01E28
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S01E29
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S01E30
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S01E31
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S01E32
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S01E33
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S01E34
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S01E35
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S01E36
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S01E37
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?(TV Nickelodeon)
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S01E38
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?(TV Nickelodeon)
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S01E39
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S01E40
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?(TV Nickelodeon)
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S01E41
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S01E42
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S01E43
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S01E44
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?(TV Nickelodeon)
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S01E45
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S01E46
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S01E47
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S01E48
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?(TV Nickelodeon)
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S01E49
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?(TV Nickelodeon)
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S01E50
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?(TV Nickelodeon)
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S01E51
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?(TV Nickelodeon)
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S01E52
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E01
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E02
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E03
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E04
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E04
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E05
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E05
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E06
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E06
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E07
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E07
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E08
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E08
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E09
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E09
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E10
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E10
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E11
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E11
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E12
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E12
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E13
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E13
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E14
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E14
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E15
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E15
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E16
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E16
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E17
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E17
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E18
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E18
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E19
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E19
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E20
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E20
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E21
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E21
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E22
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E22
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E23
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E23
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E24
¡¡¡Alvinnn!!! Y las ardillas - S02E24
Čipmánci a Čiperky jsou stejné jako Vaše děti. Chodí do školy, dělají domácí práce a domácí úkoly, sourozenecky se perou a vyprodávají koncerty pro miliony fanoušků. Jo, zmínil/a/i jsme se o tom, že jsou to mezinárodní rockové hvězdy?
Sobre el evento
Čipmánci a Čiperky jsou typické děti. Chodí do školy, mají domácí povinnosti a domácí úkoly, rvou se jako klasičtí sourozenci a hrají na vyprodaných koncertech pro miliony fanoušků. Jo, zmínili jsme, že jsou mezinárodní rockové hvězdy?