
Monk
S02E05 - Mr. Monk and the Very, Very Old Man
V maldenskom starobinci sa chystá oslava 115. narodenín najstaršieho muža na svete, pána Milesa Hollinga. K starému pánovi vstupuje ktosi do izby a sťahuje rolety. Starček sa pýta, prečo neprišiel jeho známy, strážca George, a miesto odpovede ho neznámy udusí vankúšom. Ku kapitánovi Stottlemeyerovi prichádza jeho manželka Karen, autorka dokumentárnych filmov, s prosbou, aby začal vyšetrovať Hollingovu smrť, ktorá je podľa nej vraždou. Kapitán posiela na miesto Monka, ktorý je tiež presvedčený, že starček bol zavraždený. Stottlemeyer, ktorý je teda nútený začať vyšetrovať, sa poháda s manželkou a dočasné útočisko nájde u Monka. Pre oboch je spolužitie jedno veľké peklo, ale ani jeden si to nechce priznať, aby sa druhého nedotkol...(TV Markíza)
More informationEpisodes
Mr. Monk Goes Back to School
Zástupkyně ředitele školy, do které kdysi chodila Monkova žena, pozve Monka, aby provedl zvláštní vyšetřování smrti mladé učitelky angličtiny. Policie prohlásila její pád z věže za sebevraždu, ale zástupkyně ředitele má pochybnosti. Monkův několikadenní pobyt na škole není bez konfliktů a podezření zástupkyně se potvrzuje. Když Sharona najde brýle zemřelé učitelky, vláká Monk vraha do pasti.(TV Nova)
Mr. Monk Goes to Mexico
V rekreační oblasti v Mexiku se při seskoku padákem zabije mladý Američan. Koroner jako příčinu smrti určí utopení. Starosta, přítel mladíkových rodičů, požádá Monka, aby se na případ podíval. A tak se Monk se Sharonou vydá na cestu do sousední země.(TV Nova)

Mr. Monk Goes to the Ballgame
Mr. Monk Goes to the Ballgame
Investičního bankéře Hammonda, který čelí obvinění z podvodu na investorech, i jeho manželku Erin v noci na parkovišti zastřelí neznámý pachatel. A ačkoli mnoho lidí si mohlo přát Hammondovu smrt, Monk přizvaný k vyšetřování dojde k závěru, že zavražděna měla být paní Hammondová.(TV Nova)

Mr. Monk Goes to the Circus
Mr. Monk Goes to the Circus
V záhradnej reštaurácii je neznámym maskovaným mužom zastrelený Sergei z cirkusu, ktorý tu bol so svojou priateľkou, ošetrovateľkou koní Arianou Dakkarovou. Vrah urobí dve saltá a zmizne. Privolaní policajti vypočúvajú svedkov, ako k vražde došlo, a keď pán Monk počuje o akrobatických výkonoch vraha, ihneď mu príde na um cirkus. Ten je skutočne práve v meste: cirkus Dratch & Denby. Pán Monk so Sharonou sa tam teda vyberú. Pretože v cukorničke na stole v reštaurácii chýbal všetok cukor, vyhľadá Monk najprv Arianu Dakkarovú, ktorá z miesta vraždy utiekla. Tá nepopiera, že bola so Sergeiom, rovnako ako ďalší cirkusant, cvičiteľ Nikolai Petroff, nepopiera, že má rovnakú zbraň ako je tá, z ktorej bol zabitý Sergei. Ukáže sa však, že jeho zbraň zmizla...(TV Markíza)

Mr. Monk and the Very, Very Old Man
Mr. Monk and the Very, Very Old Man
V maldenskom starobinci sa chystá oslava 115. narodenín najstaršieho muža na svete, pána Milesa Hollinga. K starému pánovi vstupuje ktosi do izby a sťahuje rolety. Starček sa pýta, prečo neprišiel jeho známy, strážca George, a miesto odpovede ho neznámy udusí vankúšom. Ku kapitánovi Stottlemeyerovi prichádza jeho manželka Karen, autorka dokumentárnych filmov, s prosbou, aby začal vyšetrovať Hollingovu smrť, ktorá je podľa nej vraždou. Kapitán posiela na miesto Monka, ktorý je tiež presvedčený, že starček bol zavraždený. Stottlemeyer, ktorý je teda nútený začať vyšetrovať, sa poháda s manželkou a dočasné útočisko nájde u Monka. Pre oboch je spolužitie jedno veľké peklo, ale ani jeden si to nechce priznať, aby sa druhého nedotkol...(TV Markíza)

Mr. Monk Goes to the Theater
Mr. Monk Goes to the Theater
Při premiéře nové hry, kde hraje hlavní roli Sharonina sestra Gail, je zavražděn jeden z herců. K vraždě došlo před zraky tří set diváků. A protože nůž podle scénáře vrazila kolegovi do hrudi právě Gail, je okamžitě zatčena jako hlavní podezřelá. Sharona donutí Monka, který zpočátku také nevidí žádnou jinou stopu, aby se pustil do pátrání.(TV Nova)
Similar shows
About show
Adrian Monk was once a rising star with the San Francisco Police Department, legendary for using unconventional means to solve the department's most baffling cases. But after the tragic (and still unsolved) murder of his wife Trudy, he developed an extreme case of obsessive-compulsive disorder. Now working as a private consultant, Monk continues to investigate cases in the most unconventional ways.